At Westonci.ca, we make it easy for you to get the answers you need from a community of knowledgeable individuals. Join our platform to connect with experts ready to provide precise answers to your questions in different areas. Experience the convenience of finding accurate answers to your questions from knowledgeable experts on our platform.

Select the correct translation of the sentence.

Jugurtha erat audacissimus.

A. Jugurtha was very bold.
B. Jugurtha was rather bold.
C. Jugurtha was too bold.
D. Jugurtha had been very bold.


Sagot :

Final answer:

The translation of 'Jugurtha erat audacissimus' is 'Jugurtha was very bold.'


Explanation:

'Jugurtha erat audacissimus' translates to 'Jugurtha was very bold.' In the text provided, Jugurtha's boldness is highlighted as a prominent trait, leading to various consequences in his interactions and conflicts with others throughout the narrative.


Learn more about Translation here:

https://brainly.com/question/38241586